葡萄牙语em用法(葡萄牙语eu)
本文目录一览:
葡萄牙语动词变位规律
1、葡萄牙语动词变位涉及根据不同语式、时态、体、人称和数调整动词词尾和辅助动词的形式。分为三组,以动词不定式后缀区分:-ar, -er, -ir。第一组非人称动词,如verbo impessoal,包括分词式(-ado/-ando, -ado/-endo), 不定式(-ar), 以及各种时态的直陈式、条件式和虚拟式。
2、葡萄牙语动词变位(葡萄牙语:a conjugao),是指葡萄牙语动词为了表达不同的语式、时态、体、人称或数而改变动词词尾的后缀与辅助动词的形式。葡萄牙语动词可分为三组,以动词的不定式后缀分类:分别结尾于-ar,-er,-ir。
3、不对,如果自己是男性,则可以对所有人说obrigado,如果自己是女性,则可以对所有人说obrigada,而不是仅限于对男性或者女性。obrigado有两个词性,感叹词和形容词。感叹词是“谢谢”的意思;形容词则是“对...表示感谢的”“对…感激的”“感恩的”。被修饰方为男性。
4、直观一点,葡萄牙语部分不规则动词变位如下: 但如果使用巴西葡萄牙语的话,tu和nos的两行直接划掉不记,它不香吗?西班牙语和意大利语学习者就没有这样的福利了,只要变位表上出现的就都得记住,凄凄惨惨戚戚。
5、他们仅仅是葡语中一个简单的字母而已, 在 a o的基础上突出一些鼻音即可,类似于发 思 的音, bara 就是巴萨。
6、有现在式,未来式,过去式,有afirmativo,subjuntivo。imperativo等。 我把动词viver的所有变位的网址给你吧:http:// 小提示:要是需要动词变位的话就进: 然后写 conjugacao do verbo+ 你想知道的动词就OK了。求采纳,谢谢。
葡葡语中的na、numa、uns等用法问题.
na/no=前置词em+定冠词a/o num(a)=前置词em+不定冠词um(a)当然复数情况也会有nos nas nuns, numas 前面有字母n的,就是前置词em 和冠词的缩合 o和a是放在名词前面的定冠词,o加在阳性名词前,a加在阴性名词前。
na和numa都是缩合形式。na=em+a,numa=em+uma。其中a和uma都是阴性,后面要加阴性名词。如果要用阳性,即为no=em+o,num=em+um。a/o等同于英语中的the,只是分阴阳性罢了。而uma/um等同于英语中的a。我是葡语专业的,都是自己打的。绝对正确。
em和uns缩合为nuns em和umas缩合为numas 例如:numa casa(在一个房子里,原本是em uma casa)形容词 葡萄牙语的形容词有性、数的区别。一个形容词,如果结尾是o,则是阳性形式,用来修饰阳性名词,如果结尾是a,则是阴性形式,用来修饰阴性名词。
葡萄牙语“星期”要如何表达?
1、让我们首先探索“数字制”,如阿拉伯语、希伯来语、越南语和葡萄牙语,它们将周日视为一周的起点,而在俄语和斯拉夫语系中,周一则是新的一周的开始。
2、他们忌讳“13”、“星期五”,认为“13”是厄运的数字,“星期五”是灾难的象征。他们忌讳白色的百合花。因为它会给人带来死亡的气氛,人们习惯用它来掉念死人。他们不喜欢外来人把他们的国家和美国进行比较,尤其是拿美国的优越方面与他们相比,更是令人不能接受。
3、西班牙语和葡萄牙语可以互通百分之九十,有部分方言就是不通的。意大利语和西班牙语,葡萄牙语都不通,而且差别很大。葡萄牙语基本能看懂,哪怕是没学过(话说葡萄牙曾经是西班牙的一部分嘛,现在加利西亚那边的语言也跟葡萄牙语比较象)意大利语,差满多的。发音像,但大多数词都不像。
葡萄牙语三个常用的介词
1、/de/em是葡萄牙语中最常用的三个介词,下面依次介绍它们的含义与用法。①a:表示方向,一般译为"到"。a Beijing(到北京)②de:有两个意思。第一个意思表示所有,一般译为"的"。o carro de Joo(若昂的汽车。
2、一些城市是没有词性的,所以用原型,china是阴性词,所以用da,巴西是阳性词,所以用do。
3、“da”应该是前置词“de”和定冠词“a”的缩合,de表示从属,也就是“……的”的意思。因为Silva的结尾字母是a,大部分结尾是a的词都为阴性,所以定冠词o也要变为阴性,即a。Da Silva是一个姓氏,个人猜测大概就是表示“Silva家的”这么一个意思。
4、葡萄牙语动词有时态的变化,最常用的时态是现在时、现在进行时、最近将来时。如:Eu como. (现在时)Eu estou a comer. (现在进行时)Eu vou comer. (最近将来时)冠词既分阳性、阴性,又分单数、复数。
5、比如,法语里很多动词都固定搭配了一个或者多个介词去表达不同的意思,而葡语里面这样的动词数量要少得多,事实上,葡语里的介词也要比法语少得多,用法概括得多。